Last week a translated article calling Britain the laughing stock of Europe went viral in the UK. It had been expertly translated by freelancer Paula Kirby and is based on an article written by Christian Zaschke, UK and Ireland correspondent for Süddeutsche Zeitung, Germany's largest broadsheet newspaper.
An article calling Britain the laughing stock of Europe has gone viral in the UK |
The article is an excellent summary of the current situation in regard to Brexit, and both the original and its translation are linguistically brilliant, so well worth checking out! You’ll find Paula Kirby's English translation here and the German source text in Tages-Anzeiger, a Swiss newspaper, here. Christian Zaschke’s original comment appeared in Süddeutsche Zeitung and can be accessed here.
Excellent, mercilessly accurate piece by @ChZaschke on #Brexit and the state of the UK, translated by @VoxEurop: https://t.co/sCg7dzXGvk— Ragnar Weilandt (@RagnarWeilandt) June 22, 2017
At the time of writing this blog entry, Paula Kirby's translation has 24K likes and 51,747 shares on Facebook.